International Booker révèle les 13 nominés qui montrent que « le monde réfléchit »

Le Prix Booker International a dévoilé ce mardi les 13 livres nominés pour l'édition de cette année, dans une sélection qui « montre que le monde réfléchit » , et qui comprend des auteurs et traducteurs de 15 nationalités.
Sont nommés pour cette édition du prix, qui distingue une œuvre littéraire traduite en anglais, publiée au Royaume-Uni ou en Irlande, la Palestinienne Ibtisam Azem, avec Le Livre de la disparition , la Danoise Solvej Bale, avec Sur le calcul du tome I , la Française Gaëlle Bélem, avec Il y a un monstre derrière la porte , le Roumain Mircea Cartarescu, avec Solénoïde , la Mexicaine Dahlia de la Cerda, avec Reservoir Bitches , et le Français Vincent Delecroix, avec Petit Bateau .
Ils sont rejoints par les Japonais Saou Ichikawa et Hiromi Kawakami, avec respectivement Le Bossu et Sous l'œil du grand oiseau , le Suisse Christian Kracht, avec Eurotrash , l'Italien Vincenzo Latronico, avec Perfection , l'Indien Banu Mushtaq, avec Heart p, la Surinamaise-Néerlandaise Astrid Roemer, avec De la folie d'une femme , et la Française Anne Serre, avec Un chapeau en peau de léopard .
Les 13 livres – 11 romans et deux recueils de nouvelles – présentent 13 auteurs qui font leurs débuts au Prix Booker international, dont beaucoup sont des best-sellers littéraires et lauréats de prix dans leur pays d’origine .
PUB • CONTINUEZ À LIRE CI-DESSOUS
Parmi les traducteurs de ces œuvres, trois ont déjà été inclus dans la longue liste du prix.
Du désir sexuel et du handicap à la disparition nocturne du peuple palestinien ; d’une tragédie dans la Manche à un classique queer du XXe siècle ; des histoires qui s'étendent sur des milliers d'années à une seule journée qui se répète encore et encore, la liste des nominés est composée de livres qui sont, selon les mots de Max Porter, président du jury 2025, « de partout, pour tous ».
« Dans ces livres, les gens partagent des stratégies de survie, trichent, mentent, jouent et innovent . Certaines personnes n'appartiennent plus à cette terre, ou envoient des visions du futur ou d'univers parallèles. « Ces livres nous transportent dans l’agonie de la famille , du travail ou de la politique de l’État-nation, dans le secret presque spirituel de l’amitié, dans l’architecture intérieure du sentiment érotique, dans la banalité du capitalisme et dans les troubles de la foi », a déclaré le président du jury.
Max Porter a également déclaré que tous les membres du jury — qui comprenait également l'auteur Caleb Femi, l'éditrice Sana Goyal, l'écrivain Anton Hur et l'auteure-compositrice-interprète Beth Orton — ont été « impressionnés par les différences de lecture ».
L'organisation du prix souligne qu'il s'agit de l'édition avec le plus grand nombre d'éditeurs indépendants (11) et avec le plus grand nombre de livres présentés par des éditeurs (154), depuis le lancement du prix dans son format actuel, en 2016.
La liste des finalistes du Prix International Booker sera dévoilée le 8 avril et le gagnant sera annoncé lors d'une cérémonie à la Tate Modern de Londres le 20 mai.
Les six œuvres qui atteindront l’étape finale recevront un prix de cinq mille livres, à partager entre l’auteur et le traducteur. Le livre gagnant recevra un prix de 50 000 £, réparti à parts égales entre l’auteur et le traducteur.
Le lauréat de l'édition 2024 du Prix International Booker est Kairos , de Jenny Erpenbeck, traduit par Michael Hofmann.
observador