Trump torna o inglês o idioma oficial dos EUA e elimina serviços multilíngues em agências federais.

O governo dos Estados Unidos, liderado pelo presidente Donald Trump, implementou oficialmente a Ordem Executiva 14224 na segunda-feira, que estabelece o inglês como língua oficial do país. A medida, coordenada pelo Departamento de Justiça sob a tutela da Procuradora-Geral Pamela Bondi , instrui todas as agências federais a eliminar serviços multilíngues não essenciais e priorizar o ensino da língua inglesa para novos residentes.
“ O inglês é a língua oficial dos Estados Unidos ”, disse Bondi. “Nosso objetivo é acabar com políticas custosas e simbólicas que promovem a divisão. Este novo guia busca fortalecer a unidade nacional por meio de uma língua comum.”
O Departamento de Justiça liderará o esforço interinstitucional para remover conteúdo e plataformas que ofereciam informações em vários idiomas, como o portal LEP.gov , e redirecionar recursos para programas de educação e assimilação de idiomas .
O acesso multilíngue está suspenso nas plataformas federais.Entre as medidas imediatas anunciadas, o Departamento de Justiça:
- Revogou todas as orientações anteriores emitidas pela Ordem Executiva 13166 da era Clinton, que facilitavam o acesso a serviços federais para indivíduos com proficiência limitada em inglês (LEP) .
- Ele ordenou um inventário interno de todos os serviços em língua estrangeira oferecidos por agências federais, para eliminar aqueles que não são legalmente exigidos .
- Sites e recursos públicos temporariamente suspensos com foco em traduções, incluindo vídeos, guias e publicações institucionais.
Espera-se que o Departamento emita novas diretrizes oficiais nos próximos 180 dias, após o feedback de outras agências e do público. Essas diretrizes determinarão quando a tradução será legalmente exigida , como para serviços relacionados à saúde, justiça ou pessoas com deficiência.
O inglês será promovido como meio de integração e eficiênciaDe acordo com o documento, o objetivo é que toda a comunicação oficial seja conduzida preferencialmente em inglês , o que, segundo eles, reduzirá os encargos administrativos, aumentará a eficiência e fortalecerá a coesão social. A política não afeta diretamente o uso de outras línguas em contextos comunitários ou privados, mas afeta o uso em nível federal.
“Esta ordem não é uma exclusão da diversidade linguística, mas uma estratégia para capacitar novos americanos por meio do inglês”, disse Harmeet K. Dhillon , procurador-geral assistente.
Inglês não é sinônimo de origem nacional, diz Departamento de JustiçaO memorando também esclarece que falar um idioma diferente do inglês não equivale automaticamente a pertencer a um grupo protegido por leis antidiscriminatórias , como o Título VI da Lei dos Direitos Civis. Portanto, os critérios de " impacto desigual " não serão mais aplicados à tradução, a menos que seja demonstrada uma intenção discriminatória direta .
Com isso, o Departamento de Justiça também limita os fundamentos legais para um indivíduo ou grupo processar por falta de serviços em seu idioma.
Recomendações para todas as agências federaisO documento exorta todas as agências governamentais a:
- Revise e remova diretrizes anteriores com base na Ordem Executiva 13.166.
- Operar exclusivamente em inglês quando permitido por lei.
- Incluir isenções de responsabilidade nos materiais traduzidos que esclareçam que a versão em inglês é a versão oficial e vinculativa .
- Utilize inteligência artificial ou tradução automática somente quando necessário e eficientemente.
- Realocar fundos de tradução para programas de educação em inglês e assimilação cívica .
Esta decisão marca uma reviravolta na política linguística dos EUA, que historicamente oferece materiais em vários idiomas, especialmente espanhol, para atender às comunidades migrantes. A nova política busca reverter essa tendência e promover a ideia de que aprender inglês é um requisito para a integração plena no país.
publimetro