Андреа Касаррубиос из небольшого городка в Авиле будет соревноваться с Дудамелем на Грэмми

Иногда метафора воплощается в жизнь. Когда Андреа Касаррубиос открывает футляр своей виолончели, изнутри появляется пара розовых лепестков, как будто этот деревянный артефакт весом около 12 килограммов, имеющий форму восьмерки, творит чудеса. «Мне нравятся бугенвиллеи», — говорит он, пожимая плечами. «Некоторые цветы, которые я иногда оставляю внутри, должно быть, засохли». В свои 37 лет Касаррубиос стала первой испанкой, номинированной на премию «Грэмми» в категории «классическая музыка». Он не победил: 3-го числа на арене Crypto.com в Лос-Анджелесе прозвучало имя Густаво Дудамеля , но ее это не волновало. «Это прозвучит как клише, но быть номинированным уже было большим достижением. Я продолжу работать, как будто я победил».
«Музыка — это опыт, который позволяет вам чувствовать вещи, обрести иную перспективу и знания», — объясняет он за чашкой кофе в Мадриде, куда он недавно переехал из Нью-Йорка, по крайней мере на время, чтобы иметь возможность замедлиться, быть ближе к своей семье и посвятить себя сочинению музыки вдали от непрерывного цикла концертов по всему миру, в котором он живет. « Самое главное в моих композициях — это то, что у них есть цель . И, если говорить о каждой части произведения, каждой ноте, то она имеет свое назначение в рамках композиции в целом. Если нет, то это не нужно».
Она рада возможности обосноваться в испанской столице. «Когда ведешь такую жизнь, как моя, ты принадлежишь всему и нигде в частности», — сетует он. «Когда я выступаю, я предполагаю, что путешествую... но когда я сочиняю, я хочу быть здесь, рядом со своей семьей». Эта семья живет в небольшом городке Сан-Эстебан-дель-Валье в Авиле, где Касаррубиос родился 37 лет назад. Его родители не были музыкантами, но слушали музыку. Они пели в хоре и, как она признается, всегда поддерживали ее. «В детстве я играла на музыкальных инструментах и сочиняла небольшие композиции», — говорит она. До 18 лет она училась в Испании, но затем ее путь привел ее в Соединенные Штаты: университет (фортепиано и виолончель) при Университете Джонса Хопкинса в Балтиморе; степень магистра в Лос-Анджелесе; и докторскую степень в Нью-Йорке.
У Касаррубиоса до сих пор остались неприятные воспоминания о тех ранних годах. Находясь далеко, в то время, когда доступ в Интернет был не таким, как сейчас, с другим языком... «Сейчас я нахожусь в процессе принятия этой неуместной двойственности», — признается она, хотя этот отрыв от корней иногда продуктивен для искусства: «В самолетах, в полной изоляции, ко мне приходят идеи. Это может быть эмоция, это могут быть три слова... что-то, что послужит семенем и что я затем развиваю». Он немного разбирается в самолетах: в апреле он отправится в Соединенные Штаты (сначала на Западное побережье, затем на Восточное), чтобы представить свой собственный концерт для виолончели и оркестра. Затем вернемся в Испанию, чтобы выступить в Талавера-де-ла-Рейна, а затем придет время отправиться в Мексику...
Конечно, когда календарь предоставит ему шанс, он вернется в Сан-Эстебан. «Это волшебная долина, очень сельская. Профессиональная среда полна стресса: эго, конкуренция... но природа ставит тебя на место, заставляет увидеть, насколько мы ничтожны». Эго? Правда ли, что у простых людей сложилось мнение, что классическая музыка — это место крайней конкуренции и неукротимой гордыни ? «Есть люди с большим самомнением, но это то же самое, что и в любой другой сфере», — отвечает Касаррубиос. «Но, как правило, по-настоящему выдающиеся люди усмиряют свое эго. «Чем больше ты знаешь, сколько стоят вещи, тем ты скромнее», — говорит он, прежде чем взять виолончель для фотосессии.
Другая ее половина, которую она бережно держит, сделана из дерева, она на четыре года старше ее и является француженкой. «Он был построен в 1984 году», — говорит он, указывая на инструмент. Она смотрит на свою виолончель и вспоминает, на какие жертвы пошли ее родители, чтобы она стала тем, кем является сейчас: «Этот инструмент был взят в кредит, который им пришлось взять». Она играла на легендарных произведениях, например, на скрипке Страдивари , но ни на одном из них она не играла так, как на своем собственном инструменте, с которым она начала побеждать в конкурсах еще ребенком, а доходы от продаж она использовала для оплаты своего обучения. «Наша дружба — долгая», — шутит он.

Вместе с этим деревянным другом она получила то, что вывело ее на первые полосы международной прессы: номинацию на премию Грэмми . Как вы это пережили? «Это просто потрясающе», — смеется он. « Шоу . Вы можете соглашаться с этой музыкой более или менее, но вы можете почувствовать, какие деньги за ней стоят, какой уровень ставок. Качество аккомпаниаторов струнных инструментов и танцевального состава в каждом представлении просто поражает. «Было очень приятно чествовать своих коллег и видеть, что коллективный труд получает признание». Номинированное произведение (в категории «лучшее классическое произведение») — SEVEN — представляет собой 10-минутное произведение, появившееся во время пандемии как дань памяти жертвам. По его словам, номинация была комплиментом, но она его не изменила. «Номинация на премию Грэмми «Это никак не меняет моего отношения к моей музыке, к тому, что я делаю, или к работе, которой я занимаюсь на протяжении многих лет», — объясняет он. « Но очевидно, что он стал самым известным в мире . Это может прозвучать банально, но я не расстроился, что не победил. Я благодарен за признание моей работы, и это отражение того факта, что люди были тронуты этой работой». Являясь автором еще тридцати композиций, она также отмечает, что благодаря этой номинации люди могут получить доступ к остальной части ее каталога.
Современная музыка, где слава часто приходит в одночасье и где многие из самых известных исполнителей обладают скорее инстинктом, чем техническими знаниями, имеет мало общего с классикой, с десятилетиями сверхчеловеческих усилий, необходимых для оттачивания таланта. «Это, несомненно, грандиозное и впечатляющее зрелище, которое можно увидеть по телевизору», — смеется он. «Но на следующий день я вернулся на работу. «Давайте продолжим учиться». Создательница других важных работ, таких как Caminante , Speechless или Herencia (альбом с Herencia выйдет летом, хотя она пока не придумала для него название), она не закрывает для себя дверь к сочинению музыки для кино, «если это будет глубокий фильм».
Вы чувствовали неприятие в музыкальном бизнесе из-за того, что вы женщина ? «Как исполнитель, не так уж много, потому что было больше ссылок: такие люди, как Жаклин дю Пре или мой учитель здесь, в Испании, Мария Маседо, проложили путь. Но как композитор... если вы посмотрите на список великих композиторов, то они именно такие, «единственные». Однако вот уже несколько лет ведется важная работа по выявлению женщин-композиторов». Обнаружить или восстановить? «Нет, нет, открой. Потому что они были буквально накрыты». Когда 12 лет назад, в возрасте 26 лет, Касаррубиос начал играть свои произведения, он из скромности не говорил, что это его произведения. Но людям они нравились. «Многие спрашивали об этих композициях, и в конце концов я сказал им, что они мои. Заказы на сочинение начали поступать... и так до сих пор». И из прошлого в будущее: как оно будет выглядеть через несколько лет? «Я хочу быть здоровым и счастливым. «Над остальным я работаю каждый день», — говорит он с немного озорной улыбкой, понимая, что из футляра для французской виолончели легко может выпасть любая награда.
EL PAÍS