Фернан Лопиш и кризис 1383-1385 гг.

Приближение девятисотлетия существования Португалии как государства призывает нас переосмыслить литературные и художественные проявления, вызывающие в памяти военные, религиозные и дипломатические действия, которые помогли провозгласить (и я бесстыдно украл выражение у Тейшейры де Паскоаиша) искусство быть португальцем .
В литературном плане неизбежное имя Фернана Лопиша (1380?-1460?) стало олицетворением кризиса 1383-1385 годов, кульминационного момента в борьбе Португалии за независимость. Вспоминая его, мы обращаемся к целому миру неопределенностей, подкрепленных реальным существованием его литературных произведений. Официальный летописец королевства, по приказу дона Дуарте (1434), составителя завещания мученика Феса, дона Фернанду (1422), клерка книг дона Жуана I, он также был главным стражем Торре-ду-Томбу примерно до 1454 года, когда, поскольку он был «старым и немощным», как указано в документе об уходе в отставку, подписанном доном Афонсу V, его заменил Гомеш Эанеш ди Зурара, который считал его «человеком общинных знаний и большого авторитета».
Близость к власти и занимаемые должности ускорили написание многочисленных хроник – почти всех королей вплоть до дона Дуарте, а также Кондестабре, – которые с большей или меньшей уверенностью приписываются ему. Он, конечно же, оставил нам: Хронику короля Д. Педру, Хронику короля Д. Фернанду и Хронику короля Д. Жуана I.
Сын нового поколения, появившегося в результате революции 1383–1385 годов, он мастерски интерпретировал этот решающий момент в истории Португалии, когда народ впервые осознал самое священное слово — Отечество. С объективным и реалистичным духом он возвышает и интерпретирует на драматической сцене истории одновременно славную и трагическую эпоху повторяющихся политических, социальных, экономических, административных, религиозных и военных проблем.
Хроника короля Иоанна IИменно в « Хронике короля Дон Жуана I» (части 1 и 2) он показывает себя истинным историком революции «простого народа» и «утроб на солнце», вызывая его то преклоняющим колени в экстазе перед героями, то восстающим против королевы, «вероломной», «земледельца Венеры», которая уже убила одного сеньора и теперь хотела убить другого, иногда все еще страдающего за стенами города Лиссабона. Алешандре Эркулану, называя его «отцом португальской истории» (1843), утверждает: «Летописец заставляет нас следовать за толпами, когда они появляются в мятеже на улицах и площадях; он ведет нас на поля сражений, где наносятся и получаются страшные удары; он открывает нам двери дворца, когда празднуются кортесы, когда обсуждаются соборы; он тащит нас в храмы, где гремит голос красноречивого монаха; он, наконец, бросает нас в бытие древних времен и опьяняет нас ароматом Средневековья» (1848).

Фернан Лопиш (1380–1460), марка португальской почты, 1949 год.
В Прологе вышеупомянутой летописи народный летописец излагает свою концепцию истории, предупреждая о патриотической любви, которая может заставить беспристрастие «возвыситься», и о «мирской привязанности», которая заставляет историков отклоняться от «прямой дороги» и бежать «по темным полям», так что «немногие земли, которые они имели, в некоторых местах явно не видны». Затем он добавляет, что, прибегнув к тщательному исследованию «безумных авторов» и «древних писаний», он намеревался «написать правду, без всякой иной примеси, оставив позади все притворные похвалы в благой вести, и открыто показать людям, желающим противоречить, как все будет на самом деле». В заключение он предупреждает, что поставил «простую правду выше приукрашенной лжи».
Это летописец, который «утомительным трудом» всегда искал «свидетельство истины», отвергая «книги вздора». Однако следует помнить, что в то время историческая методология, естественно, только зарождалась, и поэтому патриотические эмоции и энтузиазм Фернана Лопеша в период возрождения Португалии могли привести к представлению менее проверенных фактов; Однако это не умаляет правдивости его португальских хроник.
В «Хронике короля Жуана I», особом отчете о кризисе 1383–1385 годов, есть отрывки, где слышен голос народа, иногда смелый и непоследовательный, иногда робкий, но всегда отстаивающий свою португальскую идентичность.
Смерть графа АндейроОдна из них — рассказ об убийстве графа Андейру. Рыцари заранее обдумывают свою смерть. Вы можете наблюдать за приготовлениями снаружи, входом во дворец, разговором с королевой Д. Леонор и замечательным диалогом между графом и мастером. Затем визуализируется его смерть, совершенная Руем Перейрой, и мы узнаем, к каким последствиям это привело как внутри, так и за пределами дворца.
Это повествование, отличающееся замечательной художественной красотой, движением и действием, переданным народным волнением и быстрыми и острыми диалогами, в которых не отсутствует ирония, которая, раскрывая злонамеренность «коварной» королевы, не забывает и о не слишком смелом характере будущего короля Д. Жуана I.

Смерть графа Андейру, картина Хосе де Соузы Азеведо (1860). Национальный музей Соареш-дус-Рейс, Порту.
После этого нужно отомстить, и хитрость дона Нуна Альвареса Перейры заставляет Альваро Паиса в сопровождении пажа скакать по городу, крича: «Убейте Мастера! Убейте Мастера во дворце королевы. Бегите к Мастеру, которого убивают! (…) Побежим к Мастеру, друзья, побежим к Мастеру, ибо он сын короля дона Педро».
Фернан Лопеш блестяще интерпретировал тонкую психологическую интуицию констебля, чтобы воодушевить людей; посредством полуправды он вызывает массовую реакцию гнева против «коварной» королевы, которая уже «убила одного лорда», а теперь хотела убить другого.
Повествование оживляет обезумевших людей, способных «поджечь дворец» и выломать двери, чтобы спасти Мастера, глухих к крикам, которые гарантировали его выживание. Вот почему он просит: «Если он жив, покажите его нам, и мы увидим его». В этом апостольстве, где «увидеть — значит поверить», появление будущего короля Португалии в окне успокаивает толпу; Однако, проходя мимо собора, толпа, столкнувшись с отказом епископа, последователя папы Авиньонского, звонить в колокола, выламывает двери, убивает тех, кто находился внутри, и тащит епископа по улицам города к площади Росиу, проявляя жестокость, которая не полностью свободна от порицания.
Хороший Лондон — это ПортугалияВ конце концов, все это было явным желанием жителей Лиссабона иметь защитника, который бы управлял ими, поскольку вторжение короля Кастилии было неизбежным. Мастер, как уже упоминалось, не обладал достаточной смелостью и, опасаясь мести королевы, решил бежать в Англию, поскольку ему помешали сделать это «малые люди», желавшие, чтобы он стал лордом, водоносом и защитником королевства. Руй Перейра, вторя народной воле, говорит ему: «Хороший Лондон — это Португалия».
Так ли это было? Может быть, да, а может быть, и нет, но на карту поставлен весь скрытый и явный аргумент, утверждающий народную волю и подчеркивающий боязливый, но также и человечный характер короля Жуана I, раскрытый в художественной прозе Фернана Лопиша.
Мастер знал, что приближаются трудные времена. Времена безупречно переданы Летописцем посредством впечатляющей драмы, где сила реалистичного и объективного описания выделяется, что делает его художником прозы. Я имею в виду осаду города Лиссабона кастильскими войсками, где преобладает визуалистское описание: «…Hora esguardaae, как будто вы присутствовали». Вот как мы наблюдаем жизнь в глубине города, где «не было пшеницы на продажу», некоторые «объедались травами и пили столько воды, что думали, что люди умерли, и головы их распухали (...), у тех, кто кормил грудью детей, заканчивалось молоко». Они вели две войны: «одну против врагов, которые были у осажденных, и другую против припасов, которые у них заканчивались». Среди всех этих несчастий можно было услышать песни девушек, выступающих против кастильских войск. Фернан Лопеш не скрывает своего удивления мужеством и храбростью, с которыми оборонялся город, окруженный огромной армией.
ЛюдиПо сюжету, главными героями этого момента являются три персонажа: Мастер Ависа, монахиня Альвареш Перейра и город Лиссабон, вдова, которая, аллегорически, усыновляет Мастера «вместо мужа», публично узаконивая их отношения при дворе Коимбры.
В этой хронике Фернана Лопиша можно услышать, обонять, пробовать на вкус, увидеть и почувствовать в синестетическом процессе весь кризис 1383–1385 годов, который завершился победой в битве при Алжубарроте. В сдержанной и точной живописи возникают индивидуальные и коллективные портреты, олицетворяющие внутренний и внешний миры. Из всех людей, анонимных масс, «arraia meuda», «плеч на солнце» выделяется великий деятель и пропагандист этой революции. Визуальная строгость, истоки реалистического творчества, помещает и оживляет этот коллективный персонаж во дворе или на городской площади, в лагере или на передовой, танцующим и пляшущим при свете факелов вместе со своим Королем или кричащим, смеющимся и плачущим. Все уникально и не имеет себе равных, ничего подобного не встречалось в других источниках о Средневековье.
Летописец формирует Родину в образе Народа и создает для ее идентификации аллегорию города Лиссабона, задавая ему вопрос о принадлежности пролитой крови, чтобы она оставалась целой и неделимой. Он делает это с помощью выразительного, насыщенного, яркого стиля, в котором риторические вопросы, восклицания в начале предложений, двойные прилагательные, звукоподражательные слова и скрытые метафоры передают сильную индивидуальность народа и его историческое чувство национальности. Вчера как и сегодня.
[Статьи серии «Португалия 900 лет» являются еженедельным совместным проектом Исторического общества независимости Португалии. Мнения авторов отражают их собственные позиции.]
observador