Дипломное расследование против Экрема Имамоглу! Отчет YÖK раскрыт

В отчете, подготовленном Советом по высшему образованию ( YÖK ) в рамках расследования, возбужденного в отношении мэра Стамбульского столичного муниципалитета ( IMM ) Экрема Имамоглу по обвинению в «подделке официальных документов» в связи с утверждением о том, что его университетский диплом был поддельным, указано, что процедуры, касающиеся признания, горизонтального перевода, квот горизонтального перевода, сроков объявления и принятия горизонтального перевода деканом факультета делового администрирования Стамбульского университета, не были выполнены в соответствии с решениями и процедурами Совета по высшему образованию.
Расследование, начатое Главной прокуратурой Стамбула в связи с утверждениями о том, что диплом бакалавра Имамоглу является поддельным, продолжается. В ходе расследования были получены сведения из отчета, подготовленного YÖK и направленного в прокуратуру.
В отчете, о котором идет речь, говорилось, что Имамоглу получил двухлетнее образование по английской программе по управлению бизнесом в Университетском колледже Северного Кипра (UCNC) на Кипре во время своего горизонтального перевода и что его общий средний балл по всем курсам составил 2,50, а также было зафиксировано следующее:
«Понятно, что Университетский колледж Северного Кипра, который соответствует условиям, изложенным в статье 5 Положения о принципах горизонтального перевода между высшими учебными заведениями на уровне младшего специалиста и бакалавриата, не был одним из университетов, признанных Советом по высшему образованию в 1990 году, когда данное лицо перевелось; решение о признании данного университета было принято Исполнительным советом по высшему образованию только в 1993 году, и UCNC не был среди университетов, в которые можно было осуществить горизонтальный перевод в 1990 году, когда данное лицо перевелось».
На основании писем Совета по высшему образованию 1988 и 1992 годов в отчете было указано, что среди высших учебных заведений, действующих в ТРСК, признан только Восточно-Средиземноморский университет. «При рассмотрении данной переписки было установлено, что признание высших учебных заведений в зарубежных странах требовалось для процедур горизонтального перевода, и поэтому было установлено, что процедуры горизонтального перевода из UCNC, не имевшего никакого признания, не были выполнены в соответствии с решениями Совета по высшему образованию деканом факультета делового администрирования Стамбульского университета». выражения были использованы.
В СПИСКЕ 55 СТУДЕНТОВ
В отчете содержалась информация о том, что в решении № 2 22-го заседания Совета директоров факультета делового администрирования Стамбульского университета от 27 июня 1990 года квоты горизонтального перевода составляли 15 студентов на второй курс факультета делового администрирования (турецкий язык), 10 — на третий год и 10 — на четвертый год, а также 10 — на второй курс факультета делового администрирования (английский язык), 5 — на третий год и 5 — на четвертый год, что в общей сложности составляло 55 студентов.
В объявлении Президиума Стамбульского университета, опубликованном в газете Milliyet 30 июля 1990 года, сообщалось, что общая квота в 40 человек была определена для программы делового турецкого языка и в общей сложности 20 человек для программы делового (английского) языка, с 15 студентами на второй год, 15 на третий год, 10 на четвертый год и 10 для программы делового английского языка на второй год, 5 на третий год и 5 на четвертый год горизонтального перевода на программу делового турецкого языка факультета бизнеса Стамбульского университета . В отчете подчеркивалось, что заявления на горизонтальный перевод можно было подавать до окончания официальных рабочих часов не позднее 14 сентября 1990 года.
В отчете указано, что общая квота в 60 человек, которая была объявлена отдельно для программ «Деловой турецкий язык» и «Деловой английский язык» в решении Совета директоров факультета делового администрирования Стамбульского университета от 12 сентября 1990 года, была увеличена на треть до 80 человек для горизонтальных переводов из университетов зарубежных стран.
В отчете поясняется, что квоты программ «Деловой английский» и «Деловой турецкий язык» были объединены в программу «Деловой английский язык», и что заявления 51 студента, подавших заявления о переводе из высших учебных заведений зарубежных стран на программу «Деловой английский язык», были приняты в соответствии с решением заседания совета факультета вышеупомянутого факультета от 12 сентября 1990 года, и включают в себя следующие заявления:
«Из документов, полученных соответствующим руководством университета и направленных нам, не было найдено никакого правового обоснования того, как университет определил квоты горизонтального перевода по деловому турецкому и деловому английскому в рамках соответствующего законодательства, как были осуществлены перенос и увеличение квот между программами делового турецкого и делового английского, почему 51 из определенных квот были использованы для программы делового английского, почему заявления о переводе были оценены и приняты решения Советом директоров факультета на его заседании от 12 сентября 1990 года под номером 24 до крайнего срока подачи заявлений, несмотря на то, что было заявлено, что заявления о переводе будут поданы до окончания официальных рабочих часов в пятницу, 14 сентября. На основании всех этих оценок был сделан вывод о том, что процедуры, касающиеся признания, горизонтального перевода, квот горизонтального перевода, периодов объявления и принятия горизонтальных переводов деканом факультета делового администрирования Стамбульского университета, не были выполнены в соответствии с решениями и процедурами Совета высшего образования».
milliyet