Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

America

Down Icon

Учащиеся старших классов Лондона знакомятся с культурой коренных народов через песни

Учащиеся старших классов Лондона знакомятся с культурой коренных народов через песни

Группа подростков использует музыку для связи со своей коренной культурой и друг с другом в средней школе на юго-западе Лондона.

Несколько выпускниц средней школы Сондерс в начале учебного года организовали социальную вокальную группу и провели последние восемь месяцев, приобщаясь к традициям Ходеносауни.

«Я очень благодарна, что я часть этого», — сказала ученица 12 класса Ава Саммерс. «Я очень горжусь тем, что здесь есть эта группа девочек, которые хотят участвовать в этом, и я рада, что они присоединились ко мне, чтобы мы могли показать остальной части школы, насколько сильно и значимо быть хауденосауни и принимать нашу культуру и традиции».

Группу курирует тренер по переходу Сондерса Триша Уайтай, которая сама является членом общества социального пения.

«Песни — это самое интересное, но принадлежность к поющему сообществу подразумевает и много благотворительности», — сказал Уайтай, добавив, что большинство групп также тратят время на то, чтобы отдавать долг своему сообществу, помогая старейшинам или кормя нуждающихся.

Школьная группа, которая называется Young Women Singers, говорит, что в настоящее время они сосредоточены на развитии своих музыкальных навыков. До сих пор они выступали на мероприятии Saunders' Multicultural Day и для школьного совета.

Для некоторых девушек вокальный коллектив — это возможность узнать больше о своем коренном происхождении.

Группа девушек улыбается в камеру.
(По часовой стрелке, начиная с верхнего левого угла) Миа Филлипс, Эмма Докстейтер, Тайлин Докстейтер, Ава Саммерс и Эмма Смит основали вокальную группу в средней школе Сондерса. (Кендра Сегуин/CBC News)

«Я никогда не росла в тесной связи со своей культурой», — сказала ученица 12-го класса Эмма Смит. «Я выросла вдали от резервации, я ходила в школы, где почти не было коренных жителей, [так что] для меня это просто способ наладить связь».

«Для нас также важно в любом случае принять нашу культуру, потому что мы так упорно боролись за ее сохранение», — сказал Смит.

Для других это воспоминания о семье и взрослении: «Когда я была маленькой, я пела с сестрами и ходила в большой дом, поэтому это заставляет меня вспоминать об этом», — сказала певица Эмма Докстатор.

По словам студентов, помимо освоения навыков пения, таких как ритмы и гармонии, это также стало для них возможностью укрепить дружеские отношения перед окончанием школы.

«Это показало мне, какие дружеские отношения можно создать, когда у вас есть группа и вы делаете что-то столь масштабное для своей школы», — сказала ученица Тайлин Докстейтер.

«Я буду заниматься этим до конца своей жизни»

Еще одна пара учеников школы Сондерс перенимает музыкальные традиции, которые они переняли в детстве от своих семей.

Ученик 12-го класса Лиам Питерс и ученик 11-го класса Заидис Делири в этом году привнесли игру на барабанах и пение в школьные представления.

«Я научился этому у своего отца, а он научился этому, когда рос ребенком… находясь в окружении людей, которые умеют петь и правильно использовать эти барабаны», — сказал Делири. «Он просто передал это нам, и теперь мы тоже учимся».

Двое мальчиков улыбаются в камеру
(Слева направо) ученик 11-го класса средней школы Сондерса Заидис Делири и ученик 12-го класса Лиам Питерс — оба певцы и барабанщики, которых учили этому искусству их семьи. (Кендра Сегуин/CBC News)

И девочки, и мальчики в основном поют хороводные песни, которые являются социальными песнями, исполняемыми для развлечения публики, а не церемониальными песнями, которые используются только в обществе во время церемоний.

«Песни хороводов, которые мы поем, были у народа кри», — сказал Делири. «Это были их мемориальные песни, и они использовали их для церемоний, но позже в истории они передали их большему количеству общин и начали использовать их как социальный танец и социальную песню».

Питерс и Делири отметили, что выступления помогают им поднять настроение, понять историю своей культуры и наладить связь с обществом.

«Вы поете для людей, больше, чем для себя», — сказал Питерс. «Вы надеетесь, что это заставляет их чувствовать себя хорошо. Это исцеляет. Это больше, чем просто пение».

Главный вход в среднюю школу Сондерса
Средняя школа Сондерса находится в районе Вестмаунт в Лондоне, в юго-западной части города. (Ребекка Зандберген/CBC News)

Поскольку до окончания школы осталось меньше недели, Питерс заявил, что не планирует прекращать заниматься музыкой в ​​ближайшее время.

«Я думаю, что буду заниматься этим всю оставшуюся жизнь, вечно», — сказал он. «Пока я могу петь, я буду петь».

Уайай сказала, что ей грустно видеть, как много учеников заканчивают учебу в этом году, но она надеется, что они продолжат музыкальные традиции в следующей главе своей жизни.

«Они наполняют мое сердце», — сказал Уайтай о студентах. «Когда я слышу, как они поют, я знаю, что эти вещи будут осуществляться для наших будущих поколений, и когда у них появятся дети, они научат их этим песням».

cbc.ca

cbc.ca

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow