In de woorden van de gedecimeerde

In de literatuur van de in Pernambuco geboren Micheliny Verunschk is taalonderzoek net zo belangrijk als narratief. Sterker nog, uit dit onderzoek ontstaan proza en plot.
Net als "The Sound of the Jaguar's Roar" (2021), winnaar van de Oceanos en Jabuti Awards, is zijn meest recente boek, "After the Thunder", een historische roman. Zoals gebruikelijk in dit genre dient het verleden om het heden te belichten en ons te informeren over de ontwikkeling van het historische verhaal.
De hedendaagse tijd staat toe – en stimuleert tot op zekere hoogte zelfs – dat klassiekers worden gedeconstrueerd en herschreven. En in dit geval is de meest voor de hand liggende referentie voor iedereen die dit boek leest wellicht een 19e-eeuws literair genre dat bekendstaat als Indianist, waarvan José de Alencars O Guarani het bekendste werk is.
In haar reactie op eerdere literatuur neemt de auteur de episode die bekendstaat als de Barbarenoorlog als uitgangspunt, toen de Portugese kroon in de 17e en 18e eeuw expedities lanceerde om de inheemse bevolking van Noordoost-Brazilië te decimeren. Deze historische gebeurtenis is een belangrijk element in het verhaal, met Auati in de hoofdrol, de zoon van een inheemse vrouw en een jezuïetenbroeder.
Als jonge jongen wordt de jongen door zijn vader meegenomen op een van zijn evangelisatiemissies. Geconfronteerd met de wreedheden waaraan hij gedwongen wordt deel te nemen, vindt Auati zichzelf uiteindelijk opnieuw uit als iemand anders, genaamd Joaquim Sertão.
NA DE DONDER. Micheliny Verunschk. Companhia das Letras (232 pagina's 79,90 reais)
De naam is natuurlijk niet zomaar gekozen. De Sertão-regio die het land doorkruist, vormt de centrale setting voor zowel het verhaal als de levensloop van Auati, die door zijn deelname aan historische momenten – als slachtoffer of dader van geweld – zijn eigen identiteit opbouwt.
Micheliny combineert talen zoals traditioneel Portugees, Tupi-Guarani, São Paulo Nheengatu en de Tapuia-talen – gesproken door inheemse mensen die het oude Tupi niet spraken – om een wereld te verkennen die gekenmerkt wordt door de diversiteit die de Portugese kolonisatie probeerde te onderdrukken.
Voor de lezer is het een uitdaging om deze relatie aan te gaan die zich tussen talen uitstrekt en door deze combinatie wordt versterkt. Maar juist door deze relatie deelt de schrijver, naast het vertellen van een verhaal, ook ervaringen uit het verleden en confronteert hij ons tegelijkertijd met het heden, waarin inheemse volken nog steeds met verschillende bedreigingen worden geconfronteerd.
Deze optie, die de kracht van After Thunder verklaart, vereist een actieve lezer die ervan houdt om geprovoceerd te worden. •
Gepubliceerd in uitgave nr. 1375 van CartaCapital , op 20 augustus 2025.
Deze tekst verschijnt in de gedrukte editie van CartaCapital onder de titel 'Laat de gedecimeerden spreken'
CartaCapital